iiv ^ - ' % . ^^^V>::;3 Pfl^9oo University of California • Berkeley From the Library of FLORENCE S. WALTER wwmiHmm I . unM;iiW" i.-i win mm. Lipp.iL - i .,!««»' POEMS I. OJVJDOAJ VPVBUJHBD BY T- jgjHEI^ V2VTWI2SI • He who tastes a crust of bread tastes all the stars and all the heavens. Paracelsus. 3§^ This book contains all the writer cares to preserve out of his previous volumes of verse. He has revised, and to a large extent re-written, The Wanderings of Usheen and the lyrics and ballads from the same volume, and expanded and, he hopes, strengthened The Countess Cathleen. He has, however, been compelled to leave unchanged many lines he would gladly have re-written, because his present skill is not great enough to separate them from thoughts and expressions which seem to him worth preserving. He has printed the ballads and lyrics from the same volume as The Wanderings of Usheen, and two ballads written at the same time, though published later, in a section named Crossivays, because in them he tried many pathways; and those from the same volume as v The Countess Cathleen in a section named The Rose, for in them he has found, he believes, the only pathway whereon he can hope to see with his own eyes the Eternal Rose of Beauty and of Peace. W. B. YEATS. Sligo, March 24th, 1895. VI TO SOME I HAVE TALKED WITH BY THE FIRE While I wrought out these JUful Danaan rhymes, My heart would brim with dreams about the times When we bent doivn above the fading coals ; And talked of the dark folk, who live in souls Of passionate men, like bats in the dead trees; And of the wayward twilight companies, Who sigh with mingled sorrow and content, Because their blossoming dreams have never bent Under the fruit of evil and of good; And of the embattled flaming multitude Who rise, wing above wing, flame above flame, And, like a storm, cry the Ineffable Name ; And with the clashing of their sword blades make A rapturous music, till the morning break, And the white hush end all things, but the beat Of their long wings, the flash of their white feet. vii THE WANDERINGS OF USHEEN ... 1 THE COUNTESS CATHLEEN .... 63 THE LAND OF HEART'S DESIRE ... 157 THE ROSE 195 TO THE ROSE UPON THE ROOD OP TIME . . 197 FERGUS AND THE DRUID 199 THE DEATH OP CUHOOLLIN 202 THE ROSE OF THE WORLD 208 THE ROSE OP PEACE 209 THE ROSE OP RATTLE 210 A FAERY SONG 212 THE LAKE ISLE OF INNISFREE . . . .213 A CRADLE SONG 215 THE PITY OF LOVE ...... 216 THE SORROW OF LOVE ..... 217 ix WHEN YOU ARE OLD 218 THE WHITE BIRDS 219 A DREAM OP DEATH 221 A DREAM OF A BLESSED SPIRIT .... 222 THE MAN WHO DREAMED OF FAERYLAND . . 223 THE DEDICATION TO A BOOK OF STORIES SELECTED FROM THE IRISH NOVELISTS .... 226 THE LAMENTATION OF THE OLD PENSIONER . . 228 THE BALLAD OF FATHER GILLIGAN . . . 229 THE TWO TREES 232 TO IRELAND IN THE COMING TIMES . . . 234 CROSSWAYS 237 THE SONG OF THE HAPPY SHEPHERD . . . 239 THE SAD SHEPHERD 242 THE CLOAK, THE BOAT, AND THE SHOES . . 244 ANASHUYA AND VIJAYA 245 THE INDIAN UPON GOD ..... 252 THE INDIAN TO HIS LOVE ..... 254 THE FALLING OF THE LEAVES .... 256 EPHEMERA 257 THE MADNESS OF KING GOLL .... 259 THE STOLEN CHILD 263 X TO AN ISLE IN THE WATER DOWN BY THE SALLEY GARDENS . THE MEDITATION OP THE OLD FISHERMAN THE BALLAD OF FATHER o'hART THE BALLAD OF MOLL MAGEE THE BALLAD OF THE FOXHUNTER 266 267 268 270 273 276 GLOSSARY 279 XI THE WANDERINGS OF USHEEN To Edwin J. Ellis Give me the world if Thou wilt, but grant me an asylum for my affections. Tulka. BOOK I ST. PATRICK You who are bent, and bald, and blind, With a heavy heart and a wandering mind, Have known three centuries, poets sing, Of dalliance with a demon thing. USHEEN Sad to remember, sick with years, The swift innumerable spears, The horsemen with their floating hair, And bowls of barley, honey, and wine, And feet of maidens dancing in tune, And the white body that lay by mine ; But the tale, though words be lighter than air, Must live to be old like the wandering moon. Caolte, and Conan, and Finn were there, When we followed a deer with our baying hounds, 5 With Bran, Sgeolan, and Lomair, And*passing the Firbolgs' burial mounds, Came to the cairn-heaped grassy hill Where passionate Maive is stony still ; And found on the dove-gray edge of the sea A pearl-pale, high-born lady, who rode On a horse with bridle of findrinny ; And like a sunset were her lips, A stormy sunset on doomed ships ; A citron colour gloomed in her hair, But down to her feet white vesture flowed, And with the glimmering crimson glowed Of many a figured embroidery ; And it was bound with a pearl-pale shell That wavered like the summer streams, As her soft bosom rose and fell. ST. PATRICK You are still wrecked among heathen dreams. USHEEN ' The hunting of heroes should be glad : * Why do you wind no horn ? ' she said. ' And every hero droop his head ? 6 ' The hornless deer is not more sad * That many a peaceful moment had, ' More sleek than any granary mouse, ' In his own leafy forest house 1 Among the waving fields of fern/ ' O pleasant maiden/ answered Finn, < We think on Oscar s pencilled urn, 1 And on the heroes lying slain, ' On Gavra's raven-covered plain ; ' But where are your noble kith and kin, 'And into what country do you ride V * I am Neave, a child of the mighty Shee, 1 And was born where the sun drops down in the tide, * O worn deed-doer.' e What may bring c To this dim shore those gentle feet ? ' Did your companion wander away ?' Then did you answer, pearl-pale one, With laughter low, and tender, and sweet : f I have not yet, war-weary king, 7 ' Been spoken of with any man. ' For love of Usheen my feet ran 1 Over the glossy sea/ 'O, wild ' Young princess, when were you beguiled ' By this young man, Usheen my son ? ' ' I loved no man, though canns besought, ' And many a prince of lofty name, ' Until the Danaan poets came, 1 Bringing me honeyed, wandering thought ' Of noble Usheen and his fame, ' Of battles broken by his hands, c Of stories builded by his words • That are like coloured Asian birds 1 At evening in their rainless lands/ O Patrick, by your brazen bell, There was no limb of mine but fell Into a desperate gulph of love ! ' You only will I wed/ I cried, c And I will make a thousand songs, c And set your name all names above, 8 ' And captives bound with leathern thongs * Shall kneel and praise you, one by one, ( At evening in my western dun.' ' O Usheen, mount by me and ride 1 To shores by the wash of the tremulous tide, ■ Where men have heaped no burial mounds, ( And the days pass by like a wayward tune, ' Where broken faith has never been known, f And the blushes of first love never have flown ; ' And there I will give you a hundred hounds, — ' No mightier creatures bay at the moon — e And a hundred robes of murmuring silk, 1 And a hundred calves and a hundred sheep 1 Whose long wool whiter than sea froth flows, 1 And a hundred spears and a hundred bows, ' And oil and wine and honey and milk, ' And always never-anxious sleep ; ' While a hundred youths, mighty of limb, 1 But knowing nor tumult nor hate nor strife, ' And a hundred maidens, merry as birds, ' Who when they dance to a fitful measure 1 Have a speed like the speed of the salmon herds, ' Shall follow your horn and obey your whim, 9 ' And you shall know the Danaan leisure : 1 And Neave be with you for a wife/ Then she sighed gently, c It grows late, 1 And many a mile is the faery state, ' Where I would be when the white moon climbs, 1 The red sun falls, and the world grows dim/ And then I mounted and she bound me With her triumphing arms around me, And whispering to herself enwound me ; But when the horse had felt my weight, He shook himself, and neighed three times : Caolte, Conan, and Finn came near, And wept, and raised their lamenting hands, And bid me stay, with many a tear ; But we rode out from the human lands. In what far kingdom do you go, Ah, Fenians, with the shield and bow ? Or are you phantoms white as snow, Whose lips had life's most prosperous glow ? 0 you, with whom in sloping valleys, Or down the dewy forest alleys, 1 chased at morn the flying deer, 10 With whom I hurled the hurrying spear, And heard the foemen's bucklers rattle, And broke the heaving ranks of battle ! And Bran, Sgeolan, and Lomair, Where are you with your long rough hair ? You go not where the red deer feeds, Nor tear the foemen from their steeds. ST. PATRICK Boast not, nor mourn with drooping head Companions long accurst and dead, And hounds for centuries dust and air. USHEEN We galloped over the glossy sea : I know not if days passed or hours, For Neave sang continually Danaan songs, and their dewy showers Of pensive laughter, unhuman sound, Lulled weariness, and softly round My human sorrow her white arms wound. On ! on ! and now a hornless deer Passed by us, chased by a phantom hound All pearly white, save one red ear ; 11 And now a maiden rode like the wind With an apple of gold in her tossing hand, And with quenchless eyes and fluttering hair A beautiful young man followed behind. e Were these two born in the Danaan land, ' Or have they breathed the mortal air ? ' ' Vex them no longer/ Neave said, And sighing bowed her gentle head, And sighing laid the pearly tip Of one long finger on my lip. But now the moon like a white rose shone In the pale west, and the sun's rim sank, And clouds arrayed their rank on rank About his fading crimson ball : The floor of Emen's hosting hall Was not more level than the sea, As full of loving phantasy, And with low murmurs we rode on, Where many a trumpet-twisted shell That in immortal silence sleeps Dreaming of her own melting hues, Her golds, her ambers, and her blues, 12 Pierced with soft light the shallowing deeps. But now a wandering land breeze came And a far sound of feathery quires ; It seemed to blow from the dying flame, They seemed to sing in the smouldering fires : The horse towards the music raced, Neighing along the lifeless waste ; Like sooty fingers, many a tree Rose ever out of the warm sea ; And they were trembling ceaselessly, As though they all were beating time, Upon the centre of the sun, To that low laughing woodland rhyme. And, now our wandering hours were done, We cantered to the shore, and knew The reason of the trembling trees : Round every branch the song-birds flew, Or clung thereon like swarming bees ; While round the shore a million stood Like drops of frozen rainbow light, And pondered, in a soft vain mood, Upon their shadows in the tide, And told the purple deeps their pride, And murmured snatches of delight ; 13 And on the shores were many boats With bending sterns and bending bows, And carven figures on their prows Of bitterns, and fish-eating stoats, And swans with their exultant throats : And where the woods and waters meet We tied the horse in a leafy clump, And Neave blew three merry notes Out of a little silver trump ; And then an answering whisper flew Over the bare and woody land, A whisper of impetuous feet, And ever nearer, nearer grew ; And from the woods rushed out a band Of men and maidens, hand in hand, And singing, singing all together ; Their brows were white as the fragrant milk, Their brattas made out of yellow silk, And trimmed with many a crimson feather : And when they saw that the bratta I wore Was dim with the mire of a mortal shore, They fingered it and gazed on me And laughed like murmurs of the sea ; But Neave with a swift distress Bid them away and hold their peace ; And when they heard her voice they ran And knelt them, every maid and man, And kissed, as they would never cease, Her pearl-pale hand and the hem of her dress. She bade them bring us to the hall Where Angus dreams, from sun to sun, A Druid dream of the end of days When the stars are to wane and the world be done; They lead us by long and shadowy ways Where drops of dew in myriads fall, And tangled creepers every hour Blossom in some new crimson flower ; And once a sudden laughter sprang From all their lips, and once they sang Together, while the dark woods rang, And made in all their distant parts, With boom of bees in honey marts, A rumour of delighted hearts. And once a maiden by my side Gave me a harp, and bid me sing, And touch the laughing silver string ; 15 But when I sang of human joy A sorrow wrapped each merry face, And, Patrick ! by your beard, they wept, Until one came, a tearful boy ; ■ A sadder creature never stept * Than this strange human bard,' he cried ; And caught the silver harp away, And, weeping over the white strings, hurled It down in a leaf-hid, hollow place That kept dim waters from the sky ; And each one said with a long, long sigh, 1 0 saddest harp in all the world, ' Sleep there till the moon and the stars die ! ' And now still sad we came to where A beautiful young man dreamed within A house of wattles, clay, and skin ; One hand upheld his beardless chin, And one a sceptre flashing out Wild flames of red and gold and blue, Like to a merry wandering rout Of dancers leaping in the air ; And men and maidens knelt them there And showed their eyes with teardrops dim, 16 And with low murmurs prayed to him, And kissed the sceptre with red lips, And touched it with their finger-tips. He held that flashing sceptre up. ' Joy drowns the twilight in the dew, * And fills with stars night's purple cup, 1 And wakes the sluggard seeds of corn, ' And stirs the young kid's budding horn, ' And makes the infant ferns unwrap, And for the peewit paints his cap, 1 And rolls along the unwieldy sun, ' And makes the little planets run : ' And if joy were not on the earth, ' There were an end of change and birth, * And earth and heaven and hell would die, 1 And in some gloomy barrow lie 1 Folded like a frozen fly ; 1 Then mock at Death and Time with glances 1 And waving arms and wandering dances. ' Men's hearts of old were drops of flame ' That from the saffron morning came, ' Or drops of silver joy that fell 17 B ( Out of the moon's pale twisted shell ; ' But now hearts cry that hearts are slaves, ' And toss and turn in narrow caves ; 1 But here there is nor law nor rule, ' Nor have hands held a weary tool ; ' And here there is nor Change nor Death, 4 But only kind and merry breath, ' For joy is God and God is joy.' With one long glance on maid and boy And the thin crescent of the moon, He fell into a Druid swoon. And in a wild and sudden dance We mocked at Time and Fate and Chance, And swept out of the wattled hall And came to where the dewdrops fall Among the foamdrops of the sea, And there we hushed the revelry ; And, gathering on our brows a frown, Bent all our swaying bodies down, And to the waves that glimmer by That sloping green De Danaan sod Sang, • God is joy and joy is God, ' And things that have grown sad are wicked, 18 ' And things that fear the dawn of the morrow, ' Or the gray wandering osprey Sorrow/ We danced to where in the winding thicket The damask roses, bloom on bloom, Like crimson meteors hang in the gloom, And bending over them softly said, Bending over them in the dance, With a swift and friendly glance From dewy eyes : ' Upon the dead ( Fall the leaves of other roses, ' On the dead, dim earth encloses : ' But never, never on our graves, ' Heaped beside the glimmering waves, ' Shall fall the leaves of damask roses. c For neither Death nor Change comes near us, ' And all listless hours fear us, ' And we fear no dawning morrow, 1 Nor the gray wandering osprey Sorrow.' The dance wound through the windless woods — The ever-summered solitudes — Until the tossing arms grew still Upon the woody central hill ; 19 And, gathered in a panting band, We flung on high each waving hand, And sang unto the starry broods : In our raised eyes there flashed a glow Of milky brightness to and fro As thus our song arose : ' You stars, ' Across your wandering ruby cars ' Shake the loose reins : you slaves of God, c He rules you with an iron rod, ' He holds you with an iron bond, ' Each one woven to the other, ' Each one woven to his brother f Like bubbles in a frozen pond ; ' But we in a lonely land abide c Unchainable as the dim tide, ' With hearts that know nor law nor rule, ' And hands that hold no wearisome tool, ' Folded in love that fears no morrow, ' Nor the gray wandering osprey Sorrow/ 0 Patrick ! for a hundred years 1 chased upon that woody shore The deer, the badger, and the boar. O Patrick ! for a hundred years 20 At evening on the glimmering sands, Beside the piled-up hunting spears, These now outworn and withered hands Wrestled among the island bands. O Patrick ! for a hundred years We went a-fishing in long boats With bending sterns and bending bows, And carven figures on their prows Of bitterns and fish-eating stoats. O Patrick ! for a hundred years The gentle Neave was my wife ; But now two things devour my life — The things that most of all I hate — Fasting and prayers. ST. PATRICK Tell on. USHEEN Yes, yes, For these were ancient Usheen's fate Loosed long ago from heaven's gate, For his last days to lie in wait. When one day by the shore I stood, £1 I drew out of the numberless White flowers of the foam a staff of wood From some dead warriors broken lance : I turned it in my hands ; the stains Of war were on it, and I wept, Remembering how the Fenians stept Along the blood-bedabbled plains, Equal to good or grievous chance : Thereon young Neave softly came And caught my hands, but spake no word Save only many times my name, In murmurs, like a frighted bird. We passed by woods, and lawns of clover, And found the horse and bridled him, For we knew well the old was over. I heard one say 'his eyes grow dim ( With all the ancient sorrow of men.' And wrapped in dreams rode out again With hoofs of the ruddy findrinny Over the glimmering purple sea : Under the golden evening light The immortals moved among the fountains By rivers and the woods' old night ; Some danced like shadows on the mountains, 22 Some wandered ever hand in hand, Or sat in dreams on the pale strand ; Each forehead like an obscure star Bent down above each hooked knee : And sang, and with a dreamy gaze Watched where the sun in a saffron blaze Was slumbering half in the sea ways ; And, as they sang, the painted birds Kept time with their bright wings and feet ; Like drops of honey came their words, But fainter than a young lamb's bleat. • An old man stirs the fire to a blaze, 4 In the house of a child, of a friend, of a brother ; • He has over-lingered his welcome ; the days, ' Grown desolate, whisper and sigh to each other ; ' He hears the storm in the chimney above, ' And bends to the fire and shakes with the cold, ' While his heart still dreams of battle and love, 1 And the cry of the hounds on the hills of old. 1 But we are apart in the grassy places, ■ Where care cannot trouble the least of our days, ' Or the softness of youth be gone from our faces, ( Or love's first tenderness die in our gaze. ' The hare grows old as she plays in the sun ' And gazes around her with eyes of brightness ; ' Before the swift things that she dreamed of were done, c She limps along in an aged whiteness ; ' A storm of birds in the Asian trees ' Like tulips in the air a-winging, ' And the gentle waves of the summer seas, 1 That raise their heads and wander singing, 1 Must murmur at last 'unjust, unjust* ; ' And ' my speed is a weariness/ falters the mouse ; ' And the kingfisher turns to a ball of dust, ( And the roof falls in of his tunnelled house. '■ But the love-dew dims our eyes till the day ' When God shall come from the sea with a sigh 1 And bid the stars drop down from the sky, 1 And the moon like a pale rose wither away/ The singing melted in the night ; The isle was over now and gone ; The mist closed round us ; pearly light On horse and sea and saddle shone. 24 BOOK II Now, man of croziers, shadows called our names And then away, away, like spiral flames ; And now fled by, mist-covered, without sound, The youth and lady and the deer and hound ; 1 Gaze no more on the phantoms/ Neave said, And kissed my eyes, and, swaying her bright head And her bright body, sang of faery and man Before God was or my old line began ; Wars shadowy, vast, exultant ; faeries of old Who wedded men with rings of druid gold ; And how those lovers never turn their eyes Upon the life that fades and flickers and dies, But love and kiss on dim shores far away Rolled round with music of the sighing spray : But sang no more, as when, like a brown bee That has drunk full, she crossed the misty sea With me in her white arms a hundred years Before this day ; for now the fall of tears Troubled her song. 27 I do not know if days Or hours passed by, yet hold the morning rays Shone many times among the glimmering flowers Wove in her flower-like hair, before dark towers Rose in the darkness, and the white surf gleamed About them ; and the horse of faery screamed And shivered, knowing the Isle of many Fears, Nor ceased until white Neave stroked his ears And named him by sweet names. A foaming tide Whitened afar with surge, fan-formed and wide, Burst from a great door marred by many a blow From mace and sword and pole-axe, long ago When gods and giants warred. We rode between The seaweed-covered pillars, and the green And surging phosphorus alone gave light On our dark pathway, till a countless flight Of moonlit steps glimmered ; and left and right Dark statues glimmered over the pale tide Upon dark thrones. Between the lids of one The imaged meteors had flashed and run And had disported in the stilly jet, And the fixed stars had dawned and shone and set, 28 Since God made Time and Death and Sleep : the other Stretched his long arm to where, a misty smother, The stream churned, churned, and churned — his lips apart, As though he told his never slumbering heart Of every foamdrop on its misty way : Tying the horse to his vast foot that lay Half in the unvesselled sea, we climbed the stairs And climbed so long, I thought the last steps were Hung from the morning star ; when these mild words Fanned the delighted air like wings of birds : f My brothers spring out of their beds at morn, ' A-murmur like young partridge : with loud horn • They chase the noontide deer ; ' And when the dew-drowned stars hang in the air ' Look to long fishing-lines, or point and pare 1 A larch- wood hunting spear. ■ O sigh, O fluttering sigh, be kind to me ; 1 Flutter along the froth lips of the sea, ' And shores, the froth lips wet : ' And stay a little while, and bid them weep : • Ah, touch their blue veined eyelids if they sleep, 1 And shake their coverlet. 29 ' When you have told how I weep endlessly, { Flutter along the froth lips of the sea ' And home to me again, ' And in the shadow of my hair lie hid, ' And tell me how you came to one unbid, ' The saddest of all men/ A maiden with soft eyes like funeral tapers, And face that seemed wrought out of moonlit vapours, And a sad mouth, that fear made tremulous As any ruddy moth, looked down on us ; And she with a wave-rusted chain was tied To two old eagles, full of ancient pride, That with dim eyeballs stood on either side. Few feathers were on their dishevelled wings, For their dim minds were with the ancient things. ' I bring deliverance/ pearl-pale Neave said. ' Neither the living, nor the unlabouring dead, c Nor the high gods who never lived, may fight ' My enemy and hope : demons for fright ' Jabber and scream about him in the night ; f For he is strong and crafty as the seas f That sprang under the Seven Hazel Trees ; 30 ' And I must needs endure and hate and weep, ' Until the gods and demons drop asleep, ' Hearing Aed touch the mournful strings of gold. 1 Is he so dreadful ? ' 1 Be not over bold, ' But flee while you still may.' Then I : c This demon shall be pierced and drop and die, ' And his loose bulk be thrown in the loud tide/ 1 Flee from him/ pearl-pale Neave weeping cried, ' For all men flee the demons ' ; but moved not, Nor shook my firm and spacious soul one jot ; There was no mightier soul of Heber's line, Now it is old and mouse-like : for a sign I burst the chain : still earless, nerveless, blind, Wrapped in the things of the unhuman mind, In some dim memory or ancient mood Still earless, nerveless, blind, the eagles stood. And then we climbed the stair to a high door, A hundred horsemen on the basalt floor Beneath had paced content : we held our way 31 And stood within : clothed in a misty ray I saw a foam-white seagull drift and float Under the roof, and with a straining throat Shouted, and hailed him : he hung there a star, For no man's cry shall ever mount so far ; Not even your God could have thrown down that hall; Stabling His unloosed lightnings in their stall, He had sat down and sighed with cumbered heart, As though His hour were come. We sought the part That was most distant from the door ; green slime Made the way slippery, and time on time Showed prints of sea-born scales, while down through it The captives' journeys to and fro were writ Like a small river, and, where feet touched, came A momentary gleam of phosphorus flame. Under the deepest shadows of the hall That maiden found a ring hung on the wall, And in the ring a torch, and with its flare Making a world about her in the air, Passed under a dim doorway, out of sight, And came again, holding a second light Burning between her fingers, and in mine 32 Laid it and sighed : I held a sword whose shine No centuries could dim : and a word ran Thereon in Ogham letters, ' Mananan ' : That sea-god's name, who in a deep content Sprang dripping, and, with captive demons sent Out of the seven-fold seas, built the dark hall Rooted in foam and clouds, and cried to all The mightier masters of a mightier race ; And at his cry there came no milk-pale face Under a crown of thorns and dark with blood, But only exultant faces. Neave stood With bowed head, trembling when the white blade shone, But she whose hours of tenderness were gone Had neither hope nor fear. I bade them hide Under the shadows till the tumults died Of the loud crashing and earth shaking fight, Lest they should look upon some dreadful sight ; And thrust the torch between the slimy flags. A dome made out of endless carven jags, Where shadowy face flowed into shadowy face, Looked down on me ; and in the self-same place 33 c I waited hour by hour, and the high dome Windowless, pillarless, multitudinous home Of faces, waited ; and the leisured gaze Was loaded with the memory of days Buried and mighty : when through the great door The dawn came in, and glimmered on the floor With a pale light, I journeyed round the hall And found a door deep sunken in the wall, The least of doors ; beyond on a dim plain A little runnel made a bubbling strain, And on the runnel's stony and bare edge A dusky demon dry as a withered sedge Swayed, crooning to himself an unknown tongue : In a sad revelry he sang and swung Bacchant and mournful, passing to and fro His hand along the runnel's side, as though The flowers still grew there : far on the sea's waste ; Shaking and waving, vapour vapour chased, While high frail cloudlets, fed with a green light, Like drifts of leaves, immovable and bright, Hung in the passionate dawn. He slowly turned : A demon's leisure : eyes, first white, now burned Like wings of kingfishers ; and he arose Barking. We trampled up and down with blows 34 Of sword and brazen battle-axe, while day Gave to high noon and noon to night gave way ; But when at withering of the sun he knew The Druid sword of Mananan, he grew To many shapes ; I lunged at the smooth throat Of a great eel ; it changed, and I but smote A fir-tree roaring in its leafless top ; I held a dripping corpse, with livid chop And sunken shape, against my face and breast, When I had torn it down ; but when the west Surged up in plumy fire, I lunged and drave Through heart and spine, and cast him in the wave, Lest Neave shudder. Full of hope and dread Those two came carrying wine and meat and bread, And healed my wounds with unguents out of flowers That feed white moths by some De Danaan shrine ; Then in that hall, lit by the dim sea shine, We lay on skins of otters, and drank wine, Brewed by the sea gods, from huge cups that lay Upon the lips of sea-gods in their day ; And then on heaped-up skins of otters slept. But when the sun once more in saffron stept, 35 Rolling his flagrant wheel out of the deep, We sang the loves and angers without sleep, And all the exultant labours of the strong : But now the lying clerics murder song With barren words and flatteries of the weak. In what land do the powerless turn the beak Of ravening Sorrow, or the hand of Wrath ? For all your croziers, they have left the path And wander in the storms and clinging snows, Hopeless for ever : ancient Usheen knows, For he is weak and poor and blind, and lies On the anvil of the world. ST. PATRICK Be still : the skies Are choked with thunder, lightning, and fierce wind, For God has heard and speaks His angry mind ; Go cast your body on the stones and pray, For He has wrought midnight and dawn and day. USHEEN Saint, do you weep ? I hear amid the thunder The Fenian horses — armour torn asunder — Laughter and cries : the armies clash and shock — 86 All is done now — I see the ravens flock — Ah, cease, you mournful, laughing Fenian horn ! We feasted for three days. On the fourth morn I found, dropping sea foam on the wide stair, And hung with slime, and whispering in his hair, That demon dull and unsubduable ; And once more to a day-long battle fell, And at the sundown threw him in the surge, To lie until the fourth morn sun emerge His new healed shape : and for a hundred years So warred, so feasted, with nor dreams, nor fears, Nor languor, nor fatigue : an endless feast, An endless war. The hundred years had ceased ; I stood upon the stair : the surges bore A beech bough to me, and my heart grew sore, Remembering how I stood by white-haired Finn While the woodpecker made a merry din, The hare leaped in the grass. Young Neave came Holding that horse, and sadly called my name ; I mounted, and we passed over the lone 37 And drifting grayness, while this monotone, Surly and distant, mixed inseparably Into the clangour of the wind and sea. ' I hear my soul drop down into decay, ' And Mananan's dark tower, stone by stone, ' Gather sea slime and fall the seaward way, ' And the moon goad the waters night and day, c That all be overthrown. ' But till the moon has taken all, I wage ' War on the mightiest men under the skies, ' And they have fallen or fled, age after age : ' Light is man's love, and lighter is man's rage ; ' His purpose drifts away/ And then lost Neave murmured, ' Love, we go e To the Island of Forgetfulness, for lo ! 1 The Islands of Dancing and of Victories ' Are empty of all power.' ' And which of these ' Is the Island of Content ? ' * None know/ she said ; And on my bosom laid her weeping head. 38 BOOK III Fled foam underneath us, and round us a wandering and milky smoke, High as the saddle-girth, covering away from our glances the tide ; And those that fled, and that followed, from the foam-pale distance broke ; The immortal desire of immortals we saw in their faces, and sighed. I mused on the chase with the Fenians, and Bran, Sgeolan, Lomair, And never a song sang Neave, and over my finger- tips Came now the sliding of tears and sweeping of mist- cold hair, And now the warmth of sighs, and after the quiver of lips. 41 Were we days long or hours long in riding, when rolled in a grisly peace, An isle lay level before us, with dripping hazel and oak? And we stood on a sea's edge we saw not ; for whiter than new-washed fleece Fled foam underneath us, and round us a wandering and milky smoke. And we rode on the plains of the sea's edge — the sea's edge barren and gray, Gray sands on the green of the grasses and over the dripping trees, Dripping and doubling landward, as though they would hasten away Like an army of old men longing for rest from the moan of the seas. But the trees grew taller and closer, immense in their wrinkling bark ; Dropping — a murmurous dropping — old silence and that one sound ; For no live creatures lived there, no weasels moved in the dark — 42 Long sighs arose in our spirits, beneath us bubbled the ground. And the ears of the horse went sinking away in the hollow night, For, as drift from a sailor slow drowning the gleams of the world and the sun, Ceased on our hands and our faces, on hazel and oak leaf, the light, And the stars were blotted above us, and the whole of the world was one. Till the horse gave a whinny ; for, cumbrous with stems of the hazel and oak, A valley flowed down from his hoofs, and there in the long grass lay, Under the starlight and shadow, a monstrous slum- bering folk, Their naked and gleaming bodies poured out and heaped in the way. And by them were arrow and war-axe, arrow and shield and blade ; 43 And dew-blanched horns, in whose hollow a child of three years old Could sleep on a couch of rushes, and all inwrought and inlaid, And more comely than man can make them with bronze and silver and gold. And each of the huge white creatures was huger than fourscore men ; The tops of their ears were feathered, their hands were the claws of birds, And, shaking the plumes of the grasses and the leaves of the mural glen, The breathing came from those bodies, long-warless, grown whiter than curds. The wood was so spacious above them, that He who has stars for His flocks Could fondle the leaves with His fingers, nor go from his dew-cumbered skies ; So long were they sleeping, the owls had builded their nests in their locks, Filling the fibrous dimness with long generations of eyes. 44 And over the limbs and the valley the slow owls wandered and came, Now in a place of star-fire, and now in a shadow place wide; And the chief of the huge white creatures, his knees in the soft star-flame, Lay loose in a place of shadow — we drew the reins by his side. Golden the nails of his bird-claws, flung loosely along the dim ground ; In one was a branch soft-shining, with bells more many than sighs, In midst of an old man's bosom ; owls ruffling and pacing around, Sidled their bodies against him, filling the shade with their eyes. And my gaze was thronged with the sleepers — no, neither in house of a cann In a realm where the handsome are many, or in glamours by demons flung, Are faces alive with such beauty made known to the soft eye of man, 45 Yet weary with passions that faded when the seven-fold seas were young. And I gazed on the bell-branch, sleep's forbear, far sung by the Sennachies. I saw how those slumberers, grown weary, there camping in grasses deep, Of wars with the wide world and pacing the shores of the wandering seas, Laid hands on the bell-branch and swayed it, and fed of unhuman sleep. Snatching the horn of Neave, I blew a lingering note ; Came sound from those monstrous sleepers, a sound like the stirring of flies. He, shaking the fold of his lips, and heaving the pillar of his throat, Watched me with mournful wonder out of the wells of his eyes. I cried, ' Come out of the shadow, cann of the nails of gold ! 46 1 And tell of your goodly household and the goodly works of your hands, ' That we may muse in the starlight and talk of the battles of old ; Your questioner, Usheen, is worthy, he comes from the Fenian lands/ Half open his eyes were, and held me, dull with the smoke of their dreams ; His lips moved slowly in answer, no answer out of them came ; Then he swayed in his fingers the bell-branch, slow dropping a sound in faint streams Softer than snow-flakes in April and piercing the marrow like flame. Wrapt in the wave of that music, with weariness more than of earth, The moil of my centuries filled me ; and gone like a sea-covered stone Were the memories of the whole of my sorrow and the memories of the whole of my mirth, And a softness came from the starlight and filled me full to the bone. 47 In the roots of the grasses, the sorrels, I laid my body as low ; And pearl-pale Neave lay by me, her brow on the midst of my breast ; And the horse was gone in the distance, and years after years began flow ; Square leaves of the ivy moved over us, binding us down to our rest. And, man of the many white croziers, a century there I forgot — How the fetlocks drip blood in the battle, when the fallen on fallen lie rolled ; How the falconer follows the falcon in the weeds of the heron's plot, And the names of the demons whose hammers made armour for Conhor of old. And, man of the many white croziers, a century there I forgot ; That the spear-shaft is made out of ash wood, the shield out of ozier and hide ; How the hammers spring on the anvil, on the spear- head's burning spot ; 48 How the slow, blue-eyed oxen of Finn low sadly at evening tide. But in dreams, mild man of the croziers, driving the dust with their throngs, Moved round me, of seamen or landsmen, all who are winter tales ; Came by me the canns of the Red Branch, with roaring of laughter and songs, Or moved as they moved once, love-making or piercing the tempest with sails. Came Blanid, Mac Nessa, and Fergus who feastward of old time slunk, Cook Barach, the traitor ; and warward, the spittle on his beard never dry, Came Balor, as old as a forest, car borne, his mighty head sunk Helpless, men lifting the lids of his weary and death-making eye. And by me, in soft red raiment, the Fenians moved in loud streams, 49 n And Grania, walking and smiling, sewed with her needle of bone. So lived I and lived not, so wrought I and wrought not, with creatures of dreams, In a long iron sleep, as a fish in the water goes dumb as a stone. At times our slumber was lightened. When the sun was on silver or gold ; When brushed with the wings of the owls, in the dimness they love going by ; When a glow-worm was green on a grass leaf, lured from his lair in the mould ; Half wakening, we lifted our eyelids, and gazed on the grass with a sigh. So watched I when, man of the croziers, at the heel of a century fell, Weak, in the midst of the meadow, from his miles in the midst of the air, A starling — like them that forgathered 'neath a moon waking white as a shell, When the Fenians made foray at morning with Bran, Sgeolan, Lomair. 50 I awoke — the strange horse without summons out of the distance ran, Thrusting his nose to my shoulder — he knew in his bosom deep That once more moved in my bosom the ancient sadness of man, And that I would leave the immortals, their dim- ness, their dews dropping sleep. O, had you seen beautiful Neave wail to herself and blanch, Lord of the croziers, you even had lifted your hands and wept : But, the bird in my fingers, 1 mounted, mindful only to launch Forth, piercing the distance — beneath me the hoofs impatiently stept. I cried, ■ O Neave ! O white one ! if only a twelve- houred day, I I must gaze on the beard of Finn, and move where the old men and young 'In the Fenians' dwellings of wattle lean on the chessboards and play, 51 cAh, sweet to me now were even bald Conan's slanderous tongue ! 'Like me were some galley forsaken far off in Meridian isle, ' Remembering its long-oared companions, sails turn- ing to thread-bare rags ; ' No more to crawl on the seas with long oars mile after mile, 1 But to be amid shooting of flies and flowering of rushes and flags/ Their motionless eyeballs of spirits grown mild with mysterious thought, Watched her those seamless faces from the valley's glimmering girth ; As she murmured, fO wandering Usheen, the strength of the bell-branch is naught, • For there moves alive in your fingers the fluttering sadness of earth. 'Then go through the lands in the saddle and see what the mortals do, 52 ' And softly come to your Neave over the tops of the tide ; ' But weep for your Neave, O Usheen, weep ; for if only your shoe ' Brush lightly as haymouse earth's pebbles, you will come no more to my side. < O flaming lion of the world, O when will you turn to your rest ? ' I saw from a distant saddle ; from the earth she made her moan — (I would die like a small withered leaf in the autumn, for breast unto breast f We shall mingle no more, nor our gazes empty their sweetness lone 'In the isles of the farthest seas where only the spirits come. ' Were the winds less soft than the breath of a pigeon who sleeps on her nest, 1 Nor lost in the star-fires and odours the sound of the sea's vague drum ? ' O flaming lion of the world, O when will you turn to your rest ? ' 53 The wailing grew distant ; I rode by the woods of the wrinkling bark, Where ever is murmurous dropping — old silence and that one sound ; For no live creatures live there, no weasels move in the dark — In a reverie forgetful of all things, over the bubbling ground. And I rode by the plains of the sea's edge, where all is barren and gray, Gray sands on the green of the grasses and over the dripping trees, Dripping and doubling landward, as though they would hasten away, Like an army of old men longing for rest from the moan of the seas. And the winds made the sands on the sea's edge turning and turning go, As my mind made the names of the Fenians. Far from the hazel and oak I rode away on the surges, where, high as the saddle bow, 54 Fled foam underneath me, and round me a wander- ing and milky smoke. Long fled the foam-flakes around me, the winds fled out of the vast, Snatching the bird in secret; nor knew I, em- bosomed apart, When they froze the cloth on my body like armour riveted fast, For Remembrance, lifting her leanness, keened in the gates of my heart. Till fattening the winds of the morning, an odour of new-mown hay Came, and my forehead fell low, and my tears like berries fell down ; Later a sound came, half lost in the sound of a shore far away, From the great grass-barnacle calling, and later the shore-weeds brown. If I were as I once was, the strong hoofs crushing the sands and the shells 55 Coming out of the sea as the dawn comes, a chaunt of love on my lips. Not coughing, my head on my knees, and praying, and wroth with the bells, I would leave no saint's head on his body from Rachlin to Bera of ships. Making way from the kindling surges, I rode on a bridle-path Much wondering to see upon all hands, of wattles and woodwork made, Your bell-mounted churches, and guardless the sacred cairn and the rath, And a small and a feeble race stooping with mattock and spade. Or weeding or ploughing with faces a-shining with much-toil wet ; While in this place and that place, with bodies un- glorious, their chieftains stood, Awaiting in patience the straw-death, croziered one, caught in your net — Went the laughter of scorn from my mouth like the roaring of wind in a wood. 56 And because I went by them so huge and so speedy with eyes so bright, Came after the hard gaze of youth, or an old man lifted his head : And I rode and I rode, and I cried out, ' The Fenians hunt wolves in the night, 'So sleep they by daytime.' A voice cried, 'The Fenians a long time are dead.' A whitebeard stood hushed on the pathway, the flesh of his face as dried grass, And in folds round his eyes and his mouth, he sad as a child without milk ; And the dreams of the islands were gone, and I knew how men sorrow and pass, And their hounds, and their steeds, and their loves, and their eyes that glimmer like silk. And wrapping my face in my hair, I murmured, • In old age they ceased ' ; And my tears were larger than berries, and I mur- mured, ' Where white clouds lie spread ' On Crevroe or broad Knockfefin, with many of old they feast 57 On the floors of the gods.' He cried, ' No, the gods a long time are dead.' And lonely and longing for Neave, I shivered and turned me about, The heart in me longing to leap like a grasshopper into her heart ; I turned and rode to the westward, and followed the sea's old shout Till I saw where Maive lies sleeping till starlight and midnight part. And there at the foot of the mountain, two carried a sack full of sand, They bore it with staggering and sweating, but fell with their burden at length : Leaning down from the gem-studded saddle, I flung it five yards with my hand, With a sob for men waxing so weakly, a sob for the Fenians' old strength. The rest you have heard of, O croziered one — how, when divided the girth, 58 I fell on the path, and the horse went away like a summer fly ; And my years three hundred fell on me, and I rose and walked on the earth, A creeping old man, full of sleep, with the spittle on his beard never dry. How the men of the sand-sack showed me a church with its belfry in air — Sorry place, where for swing of the war-axe in my dim eyes the crozier gleams ; What place have Caolte and Conan, and Bran, Sgeolan, Lomair ? Speak, you too are old with your memories, an old man surrounded with dreams. ST. PATRICK Where the flesh of the footsole clingeth on the burning stones is their place ; Where the demons whip them with wires on the burning stones of wide hell, Watching the blessed ones move far off, and the smile on God's face, 59 Between them a gateway of brass, and the howl of the angels who fell. USHEEN Put the staff in my hands ; for I go to the Fenians, O cleric, to chaunt The war-songs that roused them of old ; they will rise, making clouds with their breath Innumerable, singing, exultant — the clay under- neath them shall pant, And demons be broken in pieces, and trampled beneath them in death. And demons afraid in their darkness — deep horror of eyes and of wings, Afraid their ears on the earth laid, shall listen and rise up and weep ; Hearing the shaking of shields and the quiver of stretched bowstrings, Hearing hell loud with a murmur, as shouting and mocking we sweep. We will tear the red flaming stones out, and batter the gateway of brass 60 And enter, and none sayeth ' No ' when there enters the strongly armed guest ; Make clean as a broom cleans, and march on as oxen move over young grass ; Then feast, making converse of Eri, of wars, and of old wounds, and rest. ST. PATRICK On the red flaming stones, without refuge, the limbs of the Fenians are tost ; None war on the masters of Hell, who could break up the world in their rage ; But weep you, and wear you the flags with your knees, for your soul that is lost Through the demon love of its youth and its godless and passionate age. USHEEN Ah, me ! to be shaken with coughing and broken with old age and pain, Without laughter, a show unto children, alone with remembrance and fear, All emptied of purple hours as a beggar's cloak in the rain, 61 As a grass seed crushed by a pebble, as a wolf sucked under a weir. It were sad to gaze on the blessed and no man I loved of old there ; I throw down the chain of small stones ! when life in my body has ceased, I will go to Caolte, and Conan, and Bran, Sgeolan, Lomair, And dwell in the house of the Fenians, be they in flames or at feast. 62 THE COUNTESS CATHLEEN To Miss Maud Gonne * The sorrowful are dumb for thee.' Lament of Morion Shehone for Miss Mary Bourke. shemus RUA, . a peasant. teig, . . . his son. aleel, . . . a young bard. maurteen, . . a gardener. THE COUNTESS CATHLEEN. oona, . . . her foster mother. MAIRE, . . . wife kneeling within. ANASHUYA Send peace on all the lands and nickering corn. — O, may tranquillity walk by his elbow When wandering in the forest, if he love No other. — Hear, and may the indolent flocks Be plentiful. — And if he love another, May panthers end him. — Hear, and load our king With wisdom hour by hour. — May we two stand, When we are dead, beyond the setting suns, A little from the other shades apart, With mingling hair, and play upon one lute. vijaya [entering and throwing a lily at her\ Hail ! hail, my Anashuya. 245 ANASHUYA No : be still. I, priestess of this temple, offer up Prayers for the land. VIJAYA I will wait here, Amrita. S ANASHUYA By mighty Brahma's ever rustling robe, Who is Amrita ? Sorrow of all sorrows ! Another fills your mind. VIJAYA My mother's name. anashuya [sings, coming out of the temple] A sad, sad thought went by me slowly : Sigh, 0 you little stars ! 0, sigh and shake your blue apparel ! The sad, sad thought has gone from me now wholly : Sing, O you little stars! 0 sing, and raise your rap- turous carol 246 To mighty Brahma, he who made you many as the sands, And laid you on the gates of evening with his quiet hands. [Sits down on the steps of the temple] Vijaya, I have brought my evening rice ; The sun has laid his chin on the gray wood, Weary, with all his poppies gathered round him. VIJAYA The hour when Kama, with a sumptuous smile, Rises, and showers abroad his fragrant arrows, Piercing the twilight with their murmuring barbs. ANASHUYA See how the sacred old flamingoes come, Painting with shadow all the marble steps ; Aged and wise, they seek their wonted perches Within the temple, devious walking, made To wander by their melancholy minds. Yon tall one eyes my supper ; swiftly chase him Far, far away. I named him after you. He is a famous fisher ; hour by hour He ruffles with his bill the minnowed streams. 24,7 Ah ! there he snaps my rice. I told you so. Now cuff him off. He's off! A kiss for you, Because you saved my rice. Have you no thanks ? VIJAYA [si7lgs] Sing you of her, 0 first few stars, Whom Brahma, touching with his finger, praises, for you hold The van of wandering quiet ; ere you be too calm and old, Sing, turning in your cars, Sing, till you raise your hands and sigh, and from your car heads peer With all your whirling hair, and drop many an azure tear, ANASHUYA What know the pilots of the stars of tears ? VIJAYA Their faces are all worn, and in their eyes Flashes the fire of sadness, for they see The icicles that famish all the north, Where men lie frozen in the glimmering snow ; 248 And in the naming forests cower the liori And lioness, with all their whimpering cubs ; And, ever pacing on the verge of things, The phantom, Beauty, in a mist of tears ; While we alone have round us woven woods, And feel the softness of each other's hand, Amrita, while anashuya [going away with him] Ah me, you love another, [Bursting into tears] And may some dreadful ill befall her quick ! VIJAYA I loved another ; now I love no other. Among the mouldering of ancient woods You live, and on the village border she, With her old father the blind wood-cutter ; I saw her standing in her door but now. ANASHUYA Vijaya, swear to love her never more. VIJAYA Ay, ay. 249 ANASHUYA Swear by the parents of the gods, Dread oath, who dwell on sacred Himalay, On the far Golden Peak ; enormous shapes, Who still were old when the great sea was young ; On their vast faces mystery and dreams ; Their hair along the mountains rolled and filled From year to year by the unnumbered nests Of aweless birds, and round their stirless feet The joyous flocks of deer and antelope, Who never heard the unforgiving hound*. Swear ! VIJAYA By the parents of the gods, I swear. ANASHUYA [si?lgs] I have forgiven, 0 new star 1 Maybe you have not heard of us, you have come forth so newly, You hunter of the fields afar ! Ah, you will know my loved one by his hunter s arrows truly, 250 Shoot on him shafts of quietness, that he may ever keep An inner laughter, and may kiss his hands to me in sleep. Farewell, Vijaya. Nay, no word, no word ; I, priestess of this temple, offer up Prayers for the land. [vijaya goes] O Brahma, guard in sleep The merry lambs and the complacent kine, The flies below the leaves, and the young mice In the tree roots, and all the sacred flocks Of red flamingo ; and my love, Vijaya ; And may no restless Pitri's fidget finger Trouble his sleeping : give him dreams of me. 1887. 251 THE INDIAN UPON GOD I passed along the waters edge below the humid trees, My spirit rocked in evening light, the rushes round my knees, My spirit rocked in sleep and sighs ; and saw the moorfowl pace All dripping on a grassy slope, and saw them cease to chase Each other round in circles, and heard the eldest speak : Who holds the world between His bill and made us strong or weak Is an undying moorfowl, and He lives beyond the sky. The rains are from His dripping wing, the moonbeams from His eye. I passed a little further on and heard a lotus talk : Who made the world and ruleth it, He liangeth on a stalk, 252 For I am in His image made, and all this tinkling tide Is but a sliding drop of rain between His petals wide. A little way within the gloom a roebuck raised his eyes Brimful of starlight, and he said : The Stamper of the Skies, He is a gentle roebuck ; for how else, I pray, could He Conceive a thing so sad and soft, a gentle thing like me ? I passed a little further on and heard a peacock say : Who made the grass and made tfie worms and made my feathers gay, He is a monstrous peacock, and He waveth all the night His languid tail above us, lit with myriad spots of light. [886. 253 •THE INDIAN TO HIS LOVE The island dreams under the dawn And great boughs drop tranquillity ; The peahens dance on a smooth lawn, A parrot sways upon a tree, Raging at his own image in the dim enamelled sea. Here we will moor our lonely ship And wander ever with woven hands, Murmuring softly lip to lip, Along the grass, along the sands, Murmuring gently how far off are the unquiet lands : How we alone of mortals are Hid under quiet boughs apart, While our love grows an Indian star, A meteor of the burning heart, One with the glimmering tide, the wings that glimmer and gleam and dart ; 254 The great boughs, and the burnished dove That moans and sighs a hundred days : How when we die our shades will rove, Where eve has hushed the feathered ways, And drop a vapoury footfall in the water's drowsy blaze. 1886. 255 THE FALLING OF THE LEAVES Autumn is over the long leaves that love us, And over the mice in the barley sheaves ; Yellow the leaves of the rowan above us, And yellow the wet wild-strawberry leaves. The hour of the waning of love has beset us, And weary and worn are our sad souls now ; Let us part, ere the season of passion forget us, With a kiss and a tear on thy drooping brow. 256 EPHEMERA ' Your eyes that once were never weary of mine 1 Are bowed in sorrow under pendulous lids, ' Because our love is waning.' And then she : ( Although our love is waning, let us stand ' By the lone border of the lake once more, ' Together in that hour of gentleness ' When the poor tired child, Passion, falls asleep : 1 How far away the stars seem, and how far ' Is our first kiss, and ah, how old my heart ! ' Pensive they paced along the faded leaves, While slowly he whose hand held hers replied : 1 Passion has often worn our wandering hearts.' The woods were round them, and the yellow leaves Fell like faint meteors in the gloom, and once A rabbit old and lame limped down the path ; Autumn was over him : and now they stood 257 R On the lone border of the lake once more : Turning, he saw that she had thrust dead leaves Gathered in silence, dewy as her eyes, In bosom and hair. ' Ah, do not mourn/ he said, ' That we are tired, for other loves await us : 1 Hate on and love through unrepining hours ; 1 Before us lies eternity ; our souls 1 Are love, and a continual farewell/ 258 THE MADNESS OF KING GOLL I sat on cushioned otter skin : My word was law from Ith to Emen, And shook at Invar Amargin The hearts of the world-troubling seamen, And drove tumult and war away From girl and boy and man and beast ; The fields grew fatter day by day, The wild fowl of the air increased ; And every ancient Ollave said, While he bent down his fading head, 1 He drives away the Northern cold/ They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. I sat and mused and drank sweet wine ; A herdsman came from inland valleys, Crying, the pirates drove his swine To fill their dark-beaked hollow galleys. 259 I called my battle-breaking men, And my loud brazen battle-cars From rolling vale and rivery glen ; And under the blinking of the stars Fell on the pirates of the deep, And hurled them in the gulph of sleep : These hands won many a torque of gold. They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. But slowly, as I shouting slew And trampled in the bubbling mire, In my most secret spirit grew A whirling and a wandering fire : I stood : keen stars above me shone, Around me shone keen eyes of men : And with loud singing I rushed on Over the heath and spungy fen, And broke between my hands the staff Of my long spear with song and laugh, That down the echoing valleys rolled. They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. 260 And now I wander in the woods When summer gluts the golden bees, Or in autumnal solitudes Arise the leopard-coloured trees ; Or when along the wintry strands The cormorants shiver on their rocks; I wander on, and wave my hands, And sing, and shake my heavy locks. The gray wolf knows me ; by one ear I lead along the woodland deer ; The hares run by me growing bold. They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. I came upon a little town, That slumbered in the harvest moon, And passed a-tiptoe up and down, Murmuring, to a fitful tune, How I have followed, night and day, A tramping of tremendous feet, And saw where this old tympan lay, Deserted on a doorway seat, 261 And bore it to the woods with me ; Of some unhuman misery Our married voices wildly trolled. They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. I sang how, when day's toil is done, Orchil shakes out her long dark hair That hides away the dying sun And sheds faint odours through the air : When my hand passed from wire to wire It quenched, with sound like falling dew, The whirling and the wandering fire ; But lift a mournful ulalu, For the kind wires are torn and still, And I must wander wood and hill Through summer's heat and winter's cold. They will not hush, the leaves a-flutter round me, the beech leaves old. 262 THE STOLEN CHILD Where dips the rocky highland Of Slewth Wood in the lake, There lies a leafy island Where flapping herons wake The drowsy water rats ; There we 've hid our faery vats Full of berries, And of reddest stolen cherries. Come away, 0 human child ! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world 's more full of weeping than you can understand. Where the wave of moonlight glosses The dim gray sands with light, Far off by furthest Rosses We foot it all the night, 263 Weaving olden dances, Mingling hands and mingling glances Till the moon has taken flight ; To and fro we leap And chase the frothy bubbles, While the world is full of troubles And is anxious in its sleep. Come away, 0 human child ! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world 's more full of weeping than you can understand. Where the wandering water gushes From the hills above Glen-Car, In pools among the rushes That scarce could bathe a star, We seek for slumbering trout, And whispering in their ears Give them unquiet dreams ; Leaning softly out From ferns that drop their tears Over the young streams. 264 Come away, 0 human child ! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world 's more full of weeping than you can understand. Away with us he 's going, The solemn-eyed : He '11 hear no more the lowing Of the calves on the warm hillside ; Or the kettle on the hob Sing peace into his breast, Or see the brown mice bob Round and round the oatmeal chest. For he comes, the human child, To the waters and the wild With a faery, hand and hand, From a world more full of weeping than he can under- stand. 265 TO AN ISLE IN THE WATER Shy one, shy one, Shy one of my heart, She moves in the firelight Pensively apart. She carries in the dishes, And lays them in a row. To an isle in the water With her would I go. She carries in the candles, And lights the curtained room ; Shy in the doorway And shy in the gloom ; And shy as a rabbit, Helpful and shy. To an isle in the water With her would I fly. 266 DOWN BY THE SALLEY GARDENS Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree ; But I, being young and foolish, with her would not agree. In a field by the river my love and I did stand, And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand. She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs; But I was young and foolish, and now am full of tears. 267 THE MEDITATION OF THE OLD FISHERMAN You waves, though you dance by my feet like children at play, Though you glow and you glance, though you purr and you dart ; In the Junes that were warmer than these are, the waves were more gay, When I was a boy with never a crack in my heart. The herring are not in the tides as they were of old; My sorrow ! for many a creak gave the creel in the cart That carried the take to Sligo town to be sold, When I was a boy with never a crack in my heart. 268 And ah, you proud maiden, you are not so fair when his oar Is heard on the water, as they were, the proud and apart, Who paced in the eve by the nets on the pebbly shore, When I was a boy with never a crack in my heart. 269 THE BALLAD OF FATHER O'HART Good Father John O'Hart In penal days rode out To a shoneen who had free lands And his own snipe and trout. In trust took he John's lands ; Sleiveens were all his race ; And he gave them as dowers to his daughters, And they married beyond their place. But Father John went up, And Father John went down ; And he wore small holes in his shoes, And he wore large holes in his gown. All loved him, only the shoneen, Whom the devils have by the hair, From the wives, and the cats, and the children, To the birds in the white of the air. 270 The birds, for he opened their cages As he went up and down ; And he said with a smile, ' Have peace now ' ; And he went his way with a frown. But if when any one died Came keeners hoarser than rooks, He bade them give over their keening ; For he was a man of books. And these were the works of John, When weeping score by score, People came into Coloony ; For he 'd died at ninety-four. There was no human keening ; The birds from Knocknarea And the world round Knocknashee Came keening in that day. The young birds and old birds Came flying, heavy, and sad ; Keening in from Tiraragh, Keening from Ballinafad ; 271 Keening from Inishmurray, Nor stayed for bite or sup ; This way were all reproved Who dig old customs up. 272 THE BALLAD OF MOLL MAGEE Come round me, little childer ; There, don't fling stones at me Because I mutter as I go ; But pity Moll Magee. My man was a poor fisher With shore lines in the say ; My work was saltin' herrings The whole of the long day. And sometimes, from the saltin* shed, I scarce could drag my feet Under the blessed moonlight, Along the pebbly street. I 'd always been but weakly, And my baby was just born ; A neighbour minded her by day, I minded her till morn. 273 s I lay upon my baby ; Ye little childer dear, I looked on my cold baby When the morn grew frosty and clear. A weary woman sleeps so hard ! My man grew red and pale, And gave me money, and bade me go To my own place, Kinsale. He drove me out and shut the door, And gave his curse to me ; I went away in silence, No neighbour could I see. The windows and the doors were shut, One star shone faint and green ; The little straws were turnin' round Across the bare boreen. I went away in silence : Beyond old Martin's byre I saw a kindly neighbour Blowin' her mornin' fire. 274 She drew from me my story — My money 's all used up, And still, with pitying scornin' eye. She gives me bite and sup. She says my man will surely come, And fetch me home agin ; But always, as I 'm movin' round, Without doors or within, Pilin' the wood or pilin* the turf, Or goin' to the well, I 'm thinkin' of my baby And keenin' to mysel'. And sometimes I am sure she knows When, openin' wide His door, God lights the stars, His candles, And looks upon the poor. So now, ye little childer, Ye won't fling stones at roe ; But gather with your shinin' looks And pity Moll Magee. 275 THE BALLAD OF THE FOXHUNTER ' Now lay me in a cushioned chair ' And carry me, you four, ' With cushions here and cushions there, ' To see the world once more. ' And some one from the stables bring 1 My Dermot dear and brown, ' And lead him gently in a ring, 1 And gently up and down. ' Now leave the chair upon the grass ; ' Bring hound and huntsman here, ' And I on this strange road will pass, • Filled full of ancient cheer.' His eyelids droop, his head falls low, His old eyes cloud with dreams ; The sun upon all things that grow Pours round in sleepy streams. 276 Brown Dermot treads upon the lawn, And to the armchair goes, And now the old man's dreams are gone, He smooths the long brown nose. And now moves many a pleasant tongue Upon his wasted hands, For leading aged hounds and young The huntsman near him stands. ' My huntsman Rody, blow the horn, ' And make the hills reply.' The huntsman loosens on the morn A gay and wandering cry. A fire is in the old man's eyes, His fingers move and sway, And when the wandering music dies, They hear him feebly say, ' My huntsman Rody, blow the horn, ' And make the hills reply.' 1 1 cannot blow upon my horn, ' I can but weep and sigh.' 277 The servants round his cushioned place Are with new sorrow wrung ; And hounds are gazing on his face, Both aged hounds and young. One blind hound only lies apart On the sun-smitten grass ; He holds deep commune with his heart The moments pass and pass ; The blind hound with a mournful din Lifts slow his wintry head ; — ■ The servants bear the body in — The hounds wail for the dead. 278 GLOSSARY Adene. — Adene was a famous legendary queen who went away and lived among the Shee. Aed. — A God of death. All who hear his harp playing die. He was one of the two gods who appeared to Cuhoollin before his death, according to the bardic tale. Angus.— The god of youth, beauty, and poetry. He reigned in Tir-nan-Oge, the country of the young. Ardroe.—A Ballyshannon faery ruler. The Ballad of Father Gilligan. — A tradition among the people of Castleisland, Kerry. The Ballad of Father G Hart.— This ballad is founded on the story of a certain Father O'Hart, priest of Coloony, Sligo, in the last century, as told by the present priest of Coloony in his in- teresting History of Ballisodare and Kilvarnet. The robbery of the lands of Father O'Hart was one of those incidents which occurred sometimes though but rarely during the penal laws. Catholics, who were forbidden to own landed property, evaded the law by giving a Protestant nominal possession of their estates. There are instances on record in which poor men were nominal owners of immense estates. The Ballad of the Foxhunter. — Founded on an incident, pro- bably itself a Tipperary tradition, in Kickham's Knocknagow. Balor. — The Irish Chimaera, the leader of the hosts of darkness at the great battle of good and evil, life and death, light and darkness, which was fought out on the strands of Moytura, near Sligo. 281 Barach. — Barach enticed Fergus away to a feast, that the sons of Usna might be killed in his absence. Fergus had made an oath never to refuse a feast from him, and so was compelled to go, though all unwillingly. Bell-branch. — A legendary branch whose shaking cast all men into a gentle sleep. Blanid. — The heroine of a beautiful and sad story told by Keating. Bonyeen.—K little pig. Cailitin. — The Druid Cailitin and his sons warred upon Cu- hoollin with magical arts. Cann. — A kind of chieftain. Clauber.—A Sligo word for clinging mud. Conan. — The Thersites of the Fenian cycle. Conhor or Concobar. — He was King of all Ireland in the time of the Red Branch kings. The Countess Cathleen. —The writer included the legend on which this poem is founded in his Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry, under the belief that it was indigenous Irish folklore : he has since heard that it is of recent introduction. The editor of Folklore has kindly printed an advertisement asking for information as to variants, origin, etc. Cuhoollin. — The great hero of the Red Branch cycle. Danaan. — See Tuath De Danaan. The Death of Cuhoollin.— Founded upon a story given by Mr. Curtin in his Myths and Folklore of Ireland. The bardic tradi- tion is very different. Dectera. — The mother of Cuhoollin. Deirdre.— The heroine of the most tender of old Gaelic stories. She was loved by Concobar, but fled from him with Naisi, only to be recaptured by treachery. She is the sad and beautiful woman of the Red Branch cycle, just as Grania is the sad and beautiful woman of the Fenian cycle. 282 Down by the Salley Gardens.— An extension of three lines sung to me by an old woman at Ballisodare. Emen. — The capital of the Red Branch kings. Feacra. — A sea faery. The Fenians. — The great military order of which Finn was chief. Fergus.— He was the poet of the Red Branch cycle, as Usheen was of the Fenian. He was once King of all Ireland, but gave up his throne that he might live at peace hunting in the woods. Findrinny. — A kind of red bronze. Finvarra.— The king of the faeries of Connaught. Firtolg.— An early race who warred vainly upon the Fomorians, or Fomoroh, before the coming of the Tuath De Danaan. Certain Firbolg kings, killed at Southern Moytura, are supposed to be buried at Ballisodare. It is by their graves that Usheen and his companions rode. Fomoroh. — Fomoroh means from under the sea, and is the name of the gods of night and death and cold. The Fomoroh were misshapen and had now the heads of goats and bulls, and now but one leg, and one arm that came out of the middle of their breasts. They were the ancestors of the evil faeries and, according to one Gaelic writer, of all misshapen persons. The giants and the leprecauns are expressly mentioned as of the Fomoroh. Gavra. — The great battle in which the power of the Fenians was broken. Grania. — A beautiful woman, who fled with Dermot to escape from the love of aged Finn. She fled from place to place over Ireland, but at last Dermot was killed at Sligo upon the seaward point of Benbulben, and Finn won her love and brought her, lean- ing upon his neck, into the assembly of the Fenians, who burst into inextinguishable laughter. Heber.—Heber and Heremon were the ancestors of the merely human inhabitants of Ireland. BeH.— In the older Irish books Hell is always cold, and this is probably because the Fomoroh, or evil powers ruled over the 283 north and the winter. Christianity adopted as far as possible the Pagan symbolism in Ireland as elsewhere, and Irish poets, when they became Christian, did not cease to speak of ' the cold flag- stone of Hell.' The folk-tales, and Keating in his description of Hell, make use, however, of the ordinary fire symbolism. Kama. — The Indian Eros. The Lamentation of the Pensioner. — This poem is little more than a translation into verse of the very words of an old Wicklow peasant. The Land of Heart's Desire. — This little play was produced at the Avenue Theatre in the spring of 1894, with the following cast :— Maurteen Bruin, Mr. James Welch ; Shawn Bruin, Mr. A. E. W. Mason ; Father Hart, Mr. G. R. Foss ; Bridget Bruin, Miss Charlotte Morland ; Maire Bruin, Miss Winifred Fraser ; A Faery Child, Miss Dorothy Paget. Mac Nessa.— Concobar-Mac-Nessa, Concobar the son of Nessa. The Madness of King Goll.—ln the legend King Goll hid himself in a valley near Cork, where it is said all the madmen in Ireland would gather were they free, so mighty a spell did he cast over that valley. Maive. — A famous queen of the Red Branch cycle. She is rumoured to be buried under the cairn on Knocknarea. Ferguson speaks of * the shell-heaped cairn of Maive high up on haunted Knocknarea,' but inaccurately, for the cairn is of stones. Mananan. — Mananan, the sea-god, was a son of Lir, the infinite waters. The Meditation of the old Fisherman.— This poem is founded upon some things a fisherman said to me when out fishing in Sligo Bay. Naisi.— The lover of Deirdre. He was treacherously killed by Concobar. Northern Cold. — The Fomoroh, the powers of death and dark- ness and cold and evil, came from the north. Nuala. — The wife of Finvarra. 284 Orchil. — A Fomorian sorceress. Pooka. — A spirit which takes the form now of a dog, now of a horse, now of an ass, now of an eagle. Rose.— The rose is a favourite symbol with the Irish poets, and has given a name to several poems both Gaelic and English, and is used in love poems, in addresses to Ireland like Mr. Aubrey de Vere's poem telling how 'The little black rose shall be red at last,' and in religious poems, like the old Gaelic one which speaks of ' the Rose of Friday,' meaning the Rose of Austerity. Salley. — Willow. Seven Hazel-trees. — There was once a well overshadowed by seven sacred hazel-trees, in the midst of Ireland. A certain lady plucked their fruit, and seven rivers arose out of the well and swept her away. In my poems this well is the source of all the waters of this world, which are therefore sevenfold. Shannachus. — A Gaelic word for stories, which is common even among the English-speaking peasantry. Skee. — The Shee are the faery people. The word is said to mean also the wind. Sheogue. — A diminutive of Shee, meaning a little faery Sowlth.—A formless, luminous phantom. Sualtam.— The father of Cuhoollin. Thivish. — An earth-bound and earth-wandering ghost. Tuath De Danaan. — Tuath De Danaan means the Race of the Gods of Dana. Dana was the mother of all the ancient gods of Ireland. They were the powers of light and life and warmth, and did battle with the Fomoroh, or powers of night and death and cold. Robbed of offerings and honour, they have gradually dwindled in the popular imagination until they have become the Faeries. Usna. — The father of Naisi, the lover, and Ardan and Anly, the friends of Deirdre. Deirdre's beautiful lament over their bodies has been finely translated by Sir Samuel Ferguson. U sheen. — The poet of the Fenian cycle of legend, as Fergus was the poet of the Red Branch cycle. 285 The Wanderings of U sheen. — This poem is founded upon the middle Irish dialogues of St. Patrick and Usheen and a certain Gaelic poem of the last century. The events it describes, like the events in most of the poems in this volume, are supposed to have taken place rather in the indefinite period, made up of many periods, described by the folk-tales, than in any particular century ; it therefore, like the later Fenian stories themselves, mixes much that is mediaeval with other matters that are ancient. The Gaelic poems do not make Usheen go to more than one island, but tradition speaks of three islands. A story in The Silva Gadelica describes 'four paradises,' an island to the north, an island to the west, an island to the south, and Adam's paradise in the east. Another tradition, which puts one of the paradises under the sea, is perhaps a memory of the fabled kingdom of the shadowy Fomoroh, whose name proves that they came from the great waters. White Birds. — The birds of faeryland are said to be white as snow. Printed by T. and A. Constable, Printers to Her Majesty at the Edinburgh University Press BY THE SAME WRITER THE CELTIC TWILIGHT : Essays. JOHN SHERMAN AND DHOYA : Stories. 7M